PRENSA
Es una pieza elegante y magistral, una pequeña obra maestra de la creación de climas y atmósferas ambiguas, aunque siempre inquietantes. Manuel Hidalgo/ El Cultural
leer artículo completo
El París de Patrick Modiano es un territorio casi onírico en el que, paradójicamente, las calles y los edificios aparecen con su nombre y ubicación real. El escritor ha comparado sus novelas con cuadros de Magritte en los que, pese a su atmósfera irreal, los objetos están dibujados de forma muy nítida. Modiano ha prestado especial atención a lo que llama las zonas neutras de París, barrios sin una identidad precisa, "tierras de nadie, donde se está en la frontera de todo". Manuel Peris/ El País
Un circo pasa
«Al llegar a la Place du Châtelet insistió en coger el metro. Era hora punta. Estábamos apretujados contra la puerta. En cada parada, los que bajaban nos sacaban a empujones al andén. Luego, volvíamos al vagón con los nuevos viajeros. Ella apoyaba la cabeza contra mi hombro y me dijo sonriendo que “nadie podría encontrarnos entre aquella multitud”.
En Gare-du-Nord nos vimos arrastrados por el aluvión de pasajeros que afluía hacia los trenes de cercanías. Cruzamos el hall de la estación. En la sala de consignas automáticas abrió una taquilla y sacó una maleta de cuero negro.
Le cogí la maleta, bastante pesada por cierto. Pensé que debía contener algo más que ropa.»
2ª EDICIÓN
PREMIO NOBEL 2014
Patrick Modiano está considerado uno de los mejores escritores franceses actuales. Ganador, entre otros, del Premio de la Académie française (1972), del Premio Goncourt (1978) y del Premio Nacional de las Letras Francesas (1996) por el conjunto de su obra. Su escritura se caracteriza por un estilo directo, por una prosa ajustada e impregnada de un aire melancólico en la que la ciudad de París juega un papel determinante. Sus primeras novelas giran en torno a la ocupación nazi y el colaboracionismo El lugar de la estrella (1968), La ronda de noche (1969) y Los bulevares periféricos (1972). Seguirían Calle de las Tiendas Oscuras (1978),Barrio perdido (1984), Un circo pasa (1994),Dora Bruder (1997), Accidente nocturno (2003),En el café de la juventud perdida (2007).
TRADUCCIÓN
Adoración Elvira Rodríguez es Catedrática (EU) de Filología Francesa de la Universidad de Granada. Ha impartido clases de traducción literaria, como profesora invitada, en varias universidades extranjeras (Pekín, Moscú, Kiev, Bruselas, Saarbrüken, La Habana, Estrasburgo). Para Cabaret Voltaire ha traducido ¿Estáis locos? de René Crevel (Premio Stendhal de traducción 2008) y la obra narrativa de Agustín Gómez Arcos.