NOTICIAS

El Premio Nobel de Literatura 2022 ha sido concedido a la escritora francesa Annie Ernaux.El [...]

El impecable debut literario de Meryem Alaoui nos ofrece en De la boca del caballo sale la verdad una colorida panorámica de la [...]

Dentro del proyecto de publicación de la obra completa de Annie Ernaux, Cabaret Voltarie presenta "Los armarios vacíos".

Los armarios [...]


Síguenos    



#74
Leila Slimani
En el jardín del ogro

PRENSA

«Una Madame Bovary X.» Alexandra Schwartzbrod, Libération

«Es una novela que empuja, arrebata, perturba y fascina.» Fabrice Gaignault, Marie Claire

«¿Y si fuera razonable, en lugar de autodestructivo o autocompasivo, que una mujer se sienta oprimida por la vida familiar y pida más?» Lara Feigel, The Guardian

«Adèle: una mujer que encuentra el trabajo aburrido, la maternidad tediosa, los amigos sobrevalorados y el matrimonio un juicio. Adèle hace saltar por los aires esa idea de la mujer moderna, la convención de que puedes tenerlo todo o al menos debes morir en el intento.» MollyYoung, The New York Times

ISBN 978-84-949414-2-9

PVP AGOTADO€

288 páginas

En el jardín del ogro

Adèle parece tener una vida perfecta. Trabaja como periodista, vive en un bonito apartamento en Montmartre con su marido Richard, médico especialista, y con su hijo de tres años, Lucien. Sin embargo, bajo esta apariencia de cotidianidad, Adèle esconde un inmenso secreto, la necesidad insaciable de coleccionar conquistas.

«Da igual, está todo perdido. Desear ya es ceder. Se han levantado las barreras. No serviría de nada contenerse.¿Para qué? Da igual. Ahora piensa como los opiómanos, los ludópatas. Está tan orgullosa de haber mantenido a raya la tentación unos cuantos días que se ha olvidado del peligro.»

Leila Slimani nace en Rabat (Marruecos) en 1981. Escritora de padre marroquí y madre franco-argelina, al terminar su formación en el liceo francés de Rabat, se matricula en el Instituto de Estudios Políticos de París y, posteriormente, en la Escuela Superior de Comercio. Después de ejercer varios años como periodista en L’Express y Jeune Afrique, decide dedicarse por completo a la literatura. Con su primera novela, En el jardín del ogro (2014), recibe el reconocimiento unánime de la crítica. Canción dulce, su segunda novela, consolida su carrera literaria al obtener el Premio Goncourt 2016. En 2017 se edita su polémico ensayo Sexo y mentiras y en 2020 El país de los otros (Guerra, guerra, guerra), primera parte de una trilogía autobiográfica novelada inspirada en su familia. En El perfume de las flores de noche (2021) nos habla del proceso creativo de su escritura. En febrero de 2022 ha publicado en Francia Míranos bailar, segunda parte de la trilogía El país de los otros. En la actualidad es la representante francesa en el Consejo de la Francofonía, colaboradora habitual del diario Le Monde y comprometida activista en temas de dere­chos humanos.

Con El país de los otros (Guerra, guerra, guerra) fue premiada doblemente en España. Con el Premio de los Libreros de Madrid a Mejor Libro del Año 2021 y con el Premi Llibreter 2021 otorgado por el Gremio de Libreros de Cataluña.

TRADUCCIÓN

Malika Embarek López

Malika Embarek López, licenciada en Filología Hispánica por la Universidad Mohamed V de Rabat, es traductora literaria especializada en autores magrebíes, tales como Edmond A. El Maleh, Tahar Ben Jelloun, Mohamed Chukri, Abdellah Laroui, Mouloud Feraoun, Boualem Sansal.